17/05/2022 | Yazar: Kaos GL
Audre Lorde’un Bahisdışı Kız Kardeş kitabını çevirenler Yusuf Demirörs ve Gülkan Noir, 17 Mayıs için Kaos GL’ye kitaptan bölümleri seslendirdi.

Audre Lorde’un, temel yazıları ve söyleşilerinin bir araya geldiği “Sister Outsider” kitabı “Bahisdışı Kız Kardeş” başlığıyla Türkçede.
Otonom Yayınları’nın yayınladığı kitabı Gülkan 'Noir' ve Yusuf Demirörs Türkçeleştirdi. Kitap, Lorde'un en etkili kurgusal olmayan eserlerinin bir araya geldiği bir koleksiyon. Çağdaş feminist teorilerin gelişiminde çığır açan bir etkiye sahip olan kitapta 1976'dan 1984'e kadar uzanan on beş makale ve konuşma yer alıyor. Lorde, bu makale ve konuşmalarında cinsiyetçilik, heteroseksizm, ırkçılık, homofobi, sınıfçılık ve yaş ayrımcılığı üzerine kişisel deneyimlerinden yararlanırken, kesişimsel kimliğin karmaşıklıklarını araştırıyor.
Kitap, aşk, kendini sevme, savaş, emperyalizm, polis şiddeti, ittifaklar kurma, eril şiddet, Siyah feminizm ve farklılıkları bir değişim aracı olarak kabul eden ve kucaklayan eşitlik hareketlerini içeren geniş bir konu yelpazesine sahip.
Gülkan 'Noir' ve Yusuf Demirörs, kitaptan seçtikleri parçaları KaosGL.org için seslendirdi. 17 Mayıs Uluslararası Homofobi, Bifobi, Transfobi ve İnterfobi Karşıtı Gün’de video yayında!
"Bahisdışı Kız Kardeş, Şair Audre Lorde'a Aşkla, Hürmetle…"
Yusuf Demirörs & Gülkan Noir [Video 13'38'’]
Kamera: Yusuf Demirörs, Ada Köse
Video Edit: Yusuf Demirörs ,
Mayıs 2022 / New York / Bodrum
Kitabın Künyesi:
Bahisdışı Kız Kardeş - Audre Lorde
Otonom Yayıncılık
Çevirenler: Gülkan ’Noir’ & Yusuf Demirörs
Nisan 2022
*Videoyu aşağıdan izleyebilirsiniz.

Etiketler: kültür sanat