08/05/2025 | Yazar: Aslı Ceren Aslan
“Hikayeni biliyor, sana ve yaptıklarına çok saygı duyuyorum. O ülkede açık kimliğinle gazetecilik yapmak çok zor ve sen bunu başardın.”

İsveç’in Växjö şehrinde 12.’si düzenlenen Pride Haftası’nda gerçekleştirilen etkinliklerden birisi “Aktivist Okulu” isimli atölye oldu. Atölye kapsamında katılımcılar, Şubat 2025’ten beri tutuklu bulunan KaosGL.org Genel Yayın Yönetmeni Yıldız Tar’a dayanışma mektupları yazdılar.
Växjö’de bulunan Det Fria Ordets Hus (Özgür Sözün Evi)’un ev sahipliği yaptığı Pride etkinlikleri kapsamında, şair-LGBTİ+ hakları aktivisti Yolanda Aurora Bohm Ramirez ve gazeteci, yazar, LGBTİ+ ve kadın hakları aktivisti Aslı Ceren Aslan’ın yönettiği atölyede, dünyada yükselen sağ popülizmin LGBTİ+ hakları üzerine etkisi, haklara sahip çıkmak ve geliştirmek için aktivizmin ve dayanışmanın önemi üzerine konuşmalar yapıldı.
Atölyenin sonunda katılımcılar Yıldız’a mektup yazdılar. İngilizce ve İsveççe mektupları orjinal ve Türkçe’ye çevirisi ile sizlerle paylaşıyoruz.
"Dünyanın dört bir yanında mücadele eden bir aileniz olduğunu bilin"
Dear friend,
We’re writing to you in solidarity and with love from small-town Växjö in Sweden. We are about to celebrate Pride and some organisation and the local art-gallery are creating events and lectures to part-take in. One of the lectures were on activism and LGBTOI rights in Europe and we were offered to write you a letter-conveying our support and well wishes. Know that you are not alone, you have family all around the world who are fighting, protesting, organizing. I don’t know how you are feeling in the situation you’re in, but I know that you are loved.
With courage and hope/ Tigran and Sigi
Sevgili dostum,
Size İsveç'in küçük bir kasabası olan Växjö'den dayanışma ve sevgiyle yazıyoruz. Pride'ı kutlamak üzereyiz ve bazı organizasyonlar ve yerel sanat galerisi katılabileceğimiz etkinlikler ve konferanslar düzenliyor. Konferanslardan biri Avrupa'da aktivizm ve LGBTİ hakları üzerineydi ve bize size desteğimizi ve iyi dileklerimizi ileten bir mektup yazmamız teklif edildi. Yalnız olmadığınızı, dünyanın dört bir yanında mücadele eden, protesto eden, örgütlenen bir aileniz olduğunu bilin. İçinde bulunduğunuz durumda kendinizi nasıl hissettiğinizi bilmiyorum ama sevildiğinizi biliyorum.
Cesaret ve umutla/ Tigran ve Sigi
"Çalışmalarınızı hatırlayacağım"
Hej,
Jag heter Wanja och är en transkvinna som skriver till dig från Pride House under Växjö Pride i Sverige. Jag hörde om ditt arbete och din situation och vill bara skicka det stöd jag kan i form av ord. Tack för det viktiga arbete du gör, för att du kämpar på i en situation så mycket svårare än min. Jag ska påminna mig om ditt arbete när jag tar mig mod och kämpar på för allas lika rätt och värde. /Wanja Thelin
Merhaba, benim adım Wanja,
Benim adım Wanja ve İsveç'teki Växjö Pride sırasında Pride House'dan size yazan bir trans kadınım. Çalışmalarınızı ve içinde bulunduğunuz durumu duydum ve size elimden gelen desteği kelimelerle iletmek istiyorum. Yaptığınız önemli iş için, benimkinden çok daha zor bir durumda mücadele ettiğiniz için teşekkür ederim. Cesaretimi toplayıp herkesin eşit hak ve değere sahip olması için mücadele ettiğimde sizin çalışmalarınızı hatırlayacağım. /Wanja Thelin
"İnsan hakları için mücadele etmekten asla vazgeçmeyelim"
Hi Yıldız Tar,
I feel so sorry for your for your arrest. We in Sweden stand in solidarity with you and this week we have a Pride Week in Växjö. It’s so important to stand up for and protect the rights of LGBTI+ and other human rights. You are so brave doing it, despite the risks there is in your country.
I hope you soon will be free and can find wealth and peace. And let us never stop standing up for human rights! Love is love!
Best regards/ Linnea
Merhaba Yıldız Tar,
Tutuklandığınız için çok üzgünüm. İsveç'te sizinle dayanışma içindeyiz ve bu hafta Växjö'de Onur Haftası düzenliyoruz. LGBTİ+ haklarını ve diğer insan haklarını savunmak ve korumak çok önemli. Ülkenizdeki risklere rağmen bunu yapmakta çok cesursunuz.
Umarım yakında özgür olursunuz ve refah ve huzur bulursunuz. Ve insan hakları için mücadele etmekten asla vazgeçmeyelim! Aşk aşktır!
Saygılarımla/ Linnea
"Özgür olacağın günü özlemle bekliyorum"
Dear Yıldız,
We spoke about you today. I hadn’t heard your name before but we will continue to speak about you so that you know that you are not forgotten.
I love and admire your work and I am disgusted by the fascist state who threw you in prison.
Longing for the day when you are free. You are not alone. We all belong together as queer folks.
Love and strength/ Siaji
Sevgili Yıldız,
Bugün senin hakkında konuştuk. Daha önce adını duymamıştım ama unutulmadığını bilmen için senin hakkında konuşmaya devam edeceğiz.
Çalışmalarınızı seviyor ve takdir ediyorum ve sizi hapse atan faşist devletten iğreniyorum.
Özgür olacağın günü özlemle bekliyorum. Yalnız değilsiniz. Hepimiz queer bireyler olarak birbirimize aitiz.
Sevgi ve güçle/ Siaji
"Cesaretinize hayranım"
Hej Yıldız Tar,
Jag hoppas att du har det så bra du kan. Jag beundrar ditt mod och önskar verkligen att du ska bli fri.
Här är en dikt jag skrev under en workshop i aktivism under Växjö Pride Vecka.
VÄRLDEN MÅSTE ÄLSKA SIG SJÄLV.
VÄRLDEN MÅSTE ÄLSKA ALLAVÄRLDAR I VÄRLDEN.
VÄRLDEN MÅSTE SLUTA BEVISA.
Med värlig hälsning, kärlek och frihet / Jenny Strandqvist
Merhaba Yıldız Tar,
Umarım olabildiğince iyi durumdasınızdır. Cesaretinize hayranım ve yakında özgür olmanızı gerçekten diliyorum.
İşte Växjö Onur Haftası'ndaki bir aktivizm atölyesi sırasında yazdığım bir şiir.
DÜNYA KENDİNİ SEVMELI.
DÜNYA, DÜNYADAKİ TÜM DÜNYALARI SEVMELİ.
DÜNYA KANITLAMAYI BIRAKMALI.
Sıcak selamlar, sevgi ve özgürlük / Jenny Strandqvis
"Yalnız değilsiniz"
Dear Yıldız Tar,
I am sorry to hear about your situation. As a journalist and teacher I know that the world needs have people doing their job.
You are not alone. My warmest greetings/ Agneta Myrestam
Sayın Yıldız Tar,
Durumunuzu duyduğuma çok üzüldüm. Bir gazeteci ve öğretmen olarak dünyanın işini yapan insanlara ihtiyacı olduğunu biliyorum.
Yalnız değilsiniz. En içten selamlarımla/ Agneta Myrestam
"Minnettarlığımızı iletiyoruz"
Kära Yıldız,
Vi har precis fått berättat om ditt oerhöt viktiga arbete för LGBTI+ communityt genom tidskriften KAOS-GL.
Vi vill skicka vårt ovillkorliga stöd till dig, hopp omm din frigivning omedelbart och vår tacksamhet för att du genom ditt arbete kämpar för allas våra rättigheter och frihet.
I solidaritet /Moa Franzen (Det Fria Ordets Hus, Växjö)
Sevgili Yıldız,
KAOS-GL Dergisi aracılığıyla LGBTİ+ toplumu için yaptığınız son derece önemli çalışmalardan yeni haberdar olduk.
Size koşulsuz desteğimizi, derhal serbest bırakılmanız yönündeki umudumuzu ve çalışmalarınızla hepimizin hakları ve özgürlüğü için mücadele ettiğiniz için minnettarlığımızı iletmek istiyoruz.
Dayanışmayla/ Moa Franzen (Det Fria Ordets Hus, Växjö)
"Nefrete karşı durduğunuz için teşekkür ederim"
Tack för att du står upp för människor som behöver en röst.
Tack för att du ställer dig emot för tryck oc hat. /Från en plats på jorden där hatet ännu inte gått så långt.
Sese ihtiyacı olan insanlar için ayağa kalktığınız için teşekkür ederiz.
Baskı ve nefrete karşı durduğunuz için teşekkür ederim. /Dünyada nefretin henüz bu kadar ileri gitmediği bir yerden.
"Onurlu mücadelen karşısında saygıyla eğiliyorum"
Sevgili Yıldız,
Seni uzun zamandır Türkiye’de çeşitli sosyal medya kanalları vasıtası ile takip ettim. Hikayeni biliyor, sana ve yaptıklarına çok saygı duyuyorum. O ülkede açık kimliğinle gazetecilik yapmak çok zor ve sen bunu başardın. Bu yüzden burada (İsveç’te) sana bunları yazabiliyorum. En kısa zamanda özgürlüğüne kavuşmanı diliyorum ve onurlu mücadelen karşısında saygı ile eğiliyorum. /Tülay
Etiketler: insan hakları, medya, dünyadan, özel haber