07/12/2020 | Yazar: Kaos GL

LGBTİ+ haklarına ilişkin köşe taşı metin Yogyakarta İlkeleri’nin genişletilmiş versiyonu da artık Türkçe!

Kaos GL, Yogyakarta İlkeleri’nin genişletilmiş versiyonunu yayınladı Kaos GL - LGBTİ+ Haber Portalı

Önde gelen insan hakları uzmanları ve akademisyenlerin hazırladığı Yogyakarta İlkeleri’nin genişletilmiş versiyonu artık Türkçe’de.

2006 yılından bu yana, ‘çeşitli cinsel yönelimleri ve cinsiyet kimlikleri’ bulunan kişilerin insan haklarına dair sözü geçen bir beyan haline gelen ilkeler 2017 yılında güncellendi.

İlkeler’in ilk versiyonunu da Türkçeleştiren Kaos GL Derneği, 2017 yılında yayınlanan genişletilmiş versiyonu çevirdi ve yayınladı.

“Cinsel Yönelim, Cinsiyet Kimliği, Cinsiyet İfadesi ve Cinsiyet Özellikleri ile İlişkili Olarak Uluslararası İnsan Hakları Hukukunun Uygulanmasına Dair Yogyakarta İlkeleri” metni adını 6-9 Kasım 2006 tarihinde Endonezya Yogyakarta’daki Gadjah Mada Üniversitesi’nde yapılan bir uzman toplantısının ardından hazırlanmasından alıyor.

İlkeler seneler içerisinde LGBTİ+ hakları alanında temel bir metne dönüştü. 2017 yılında ise güncellendi.

Kaos GL, 2017 yılında güncellenen versiyonu Türkçeleştirerek yayınladı. Aylin Eti ve Işıl Demirakın’ın çevirdiği yayının editörleri ise Murat Köylü ve Damla Umut Uzun.

Yayının çevrimiçi haline ulaşmak için tıklayın.


Etiketler: insan hakları, yaşam, nefret suçları, çalışma hayatı, barınma, sağlık, dünyadan
İstihdam