19/03/2025 | Yazar: Kaos GL

Türkçe, Arapça ve İngilizce olmak üzere üç dilde yayınlanan rapor, 6 Şubat depremlerinde ve sonrasında LGBTİ+’ların ve mültecilerin yaşadığı hak ihlallerine kuir bir perspektiften bakıyor.

Queer Bir Mercekten İnsani Yardım Raporu, üç dilde yayında! Kaos GL - LGBTİ+ Haber Portalı

Kaos GL Derneği’nin Queer Bir Mercekten İnsani Yardım: Kriz Durumlarında LGBTİ+ ve Mülteci Hakları Raporu Türkçe, Arapça ve İngilizce olmak üzer üç dilde yayınlandı. Defne Güzel ve Umut Güner’in hazırladığı rapor, 6 Şubat depremleri sonrasında LGBTİ+’ların ve mültecilerin yaşadığı hak ihlallerine kuir bir perspektiften bakıyor.

6 Şubat depremleri ikinci yılını doldurmuşken yayınlanan raporda, deprem sonrasında afetten etkilenen LGBTİ+’lara ve mültecilere yönelik hak ihlallerinde bir artış yaşandığına dikkat çekildi.

Raporda; deprem bölgesinde faaliyet gösteren sivil toplum kuruluşlarının kapsayıcılık konusunda zorluklarla karşılaştığı vurgulandı:

“Zaman zaman akut bir ihtiyacı karşılamak amacıyla ortaya çıkan kuruluşlar, genellikle kurumsal politikalar geliştirmekte zorlanmaktadır ve bu politikaları geliştirenler dahi, LGBTİ+ları ve mültecileri politika belgelerine yeterince dahil etmekte başarısız olmaktadır.”

Kimliğini açıklayan LGBTİ+’lar ve mülteciler şiddete maruz kaldı

Raporda; özellikle LGBTİ+’lara ayrımcılık yapmadığını ilke olarak beyan eden çoğu sivil toplum kuruluşunun aslında LGBTİ+’lar veya mültecilerle çalışma deneyimi olmadığı belirtildi.

Raporda, deprem bölgesinde yaşayan LGBTİ+’ların kimliklerini gizlemek zorunda kaldığına, bu nedenle sivil toplum kuruluşlarının LGBTİ+’lara ulaşmakta güçlük çektiğine dikkat çekildi. Kimliğini açıklayan LGBTİ+’ların ve mültecilerin ise şiddete maruz kaldığı ifade edildi:

“Şiddet, ayrımcılık ve LGBTİ+ karşıtı nefret ideolojisi yayan organizasyonların propagandalarıyla daha da arttı. Mültecilere yönelik nefret söylemi ve linç girişimleri, LGBTİ+ kişilerin çadır alanlarından çıkarılması ve hizmetlerin reddedilmesi gibi hak ihlallerine karşı koruyucu ve güçlendirici önlemler alınmadı.”

Sivil toplum kuruluşları kısıtlamalar ile karşı karşıya kaldı

Raporda yer alan bir diğer husus da sivil toplumun baskı altında deprem bölgesinde faaliyetlerini sürdürmeye çalışması oldu. Rapora göre; mültecilerle çalışan sivil toplum kuruluşlarına sahada çalışma izni verilmedi, LGBTİ+’lara destek sunduğunu açıklayan kuruluşlar kısıtlamalarla karşı karşıya kaldı:

“Ne yazık ki, STK'lar günlük faaliyetlerini sürdürebilmek için büyük finansal zorluklarla karşılaşırken, LGBTİ+ topluluğu ve örgütleri derinleşen bir yoksullukla karşı karşıya kalmıştır.”

Ana bulgular

Raporun ana bulguları ise şöyle:

  • Güvenli alan eksikliği: Afet sonrasında, LGBTİ+'lar ve mülteciler barınma ve temel ihtiyaçlara erişimde ciddi zorluklar yaşamıştır. Mülteciler ve LGBTİ+ kişiler, ayrımcılık ve şiddetten korunabilecekleri alanlara erişememiştir.
  • Sivil toplum kapasitesi: Hem LGBTİ+'larla hem de mültecilerle çalışma deneyimine sahip STK'lar, özellikle kriz durumlarında hizmet sunumunda zorluklar yaşamıştır. Eğitim, kaynaklara erişim ve süpervizyon yazılımlarının geliştirilmesi bu sorunların giderilmesinde hayati bir rol oynamaktadır.
  • Dayanışma ve iş birliği: Yerel, ulusal ve uluslararası düzeyde çalışan kuruluşlar, daha etkili iş birliği ve koordinasyon kurmuştur. Özellikle kriz durumlarında bilgi paylaşımının sistematik hale getirilmesi gerekmektedir. Ulusal düzeyde çalışan STK'ların yerel iş birliğini artıran stratejiler geliştirmesi çok önemlidir. Kamusal baskının LGBTİ+ örgütlerinin çalışmalarını zorlaştırdığı bir bağlamda, yerel kuruluşlarla ortaklıkların kurulması, LGBTİ+ kişilerin ve mültecilerin temel hizmetlere erişimini önemli ölçüde güçlendirmektedir. Ayrıca, yerel kuruluşlar, etkilenen nüfusların ihtiyaçlarına göre çalışma alanlarını genişletme esnekliğine ve uyum kabiliyetine sahiptir. Bu iş birliklerinin güçlendirilmesi, özellikle kriz ortamlarında LGBTİ+ kişilerin ve mültecilerin ihtiyaçlarına daha kapsayıcı ve etkili bir yaklaşım sağlayabilir.
  • Kesişimsellik farkındalığı: LGBTİ+'ların ve mültecilerin maruz kaldığı ayrımcılığın kesişimsel unsurları ve kimliklerin neden olduğu derinleşen ayrımcılığın, bu gruplarla çalışan aktörlerin politikalarına yansıtılması gerekmektedir.


queer-bir-mercekten-insani-yardim-raporu-uc-dilde-yayinda-1

queer-bir-mercekten-insani-yardim-raporu-uc-dilde-yayinda-2

Haberin Arapça çevirisi: Emir Monajed

Raporun Türkçesine ulaşmak için tıklayın.

Raporun Arapçasına ulaşmak için tıklayın.

Raporun İngilizcesine ulaşmak için tıklayın.


Etiketler: insan hakları, mülteci, nefret suçları, kent hakkı, barınma, sağlık, sağlık hakkı, özel haber
İstihdam