21/12/2020 | Yazar: Kaos GL

Boğaziçi Üniversitesi LGBTİ+ Çalışmaları Kulübü’nün başladığı çeviri dosyasının yeni metni Beko Davran çevirisiyle yayımda: “Feminizm 101: Pinkwashing nedir”

BÜLGBTİ+ çeviri dosyası sürüyor: Pinkwashing nedir? Kaos GL - LGBTİ+ Haber Portalı

Boğaziçi Üniversitesi LGBTİ+ Çalışmaları Kulübü (BÜLGBTİ+), COVID-19 salgınının LGBTİ+’lar üzerindeki etkilerini görünür kılmak adına başladığı çeviri dosyalarına devam ediyor.

İkinci dosyanın yeni Beko Davran çevirisiyle Fem dergisinde yayınlanan “Feminizm 101: Pinkwashing nedir?” yazısı oldu.

BÜLGBTİ+, buradan okuyabileceğiniz çeviriyi şu notla yayınladı:

“Metin, “Pinkwashing nedir?” sorusuna örneklerle cevap veriyor. En belirgin örnek olarak da İsrail’i kullanan metin, pinkwashing yüzünden silinen kimliklerden de bahsediyor. Türkiye’de de hakkında konuşulan pembeye boyamanın ne olduğunun daha iyi anlaşılması için metnin çevirisini paylaşıyoruz.”

BÜLGBTİ+ çeviri dosyaları

BÜLGBTİ+’nın ilk çeviri dosyasının Uğur Yıldırım tarafından Türkçeye kazandırılan ilk metni ILGA-EUROPE’un “7 Açıdan COVID-19’un LGBTİ+’lar Açısından Büyük Etkisi”, ikinci metni Salvador L.R’nin “Kuir Olmanın Bir Seçim Olmaması Bir Şeyi Değiştirir mi?”, üçüncü metni Julia Serano’nun “LGBTİ+ Görünürlüğünü Yeniden Düşünmek” ve dördüncü metni Soner Cem Gür ve Yiğit Göktuğ Torun çevirisiyle Austin Üniversitesi Toplumsal Cinsiyet ve Cinsellik Merkezi’nin “Cis ve Heteroseksüel Ayrıcalığının Gündelik Yaşamdaki Karşılığı” çevirisi olmuştu.

İkinci dosyanın ilk metni ise beg çevirisiyle “Karanlıkta Bırakılmış: Pozitif Biseksüel Temsili İçin Çağrı” olmuştu. Dosya sürüyor.


Etiketler: yaşam, dünyadan
Nefret